第106章 “会说话”的青蛙【求催更!】
一个晴朗的周六下午,小新完成了“带小白散步”这项日益熟练的任务后,正一个人在双叶町附近的街道上闲逛,思考着接下来是去找正男玩还是回家看动感超人重播。
就在这时,他看到了一个熟悉的身影——风间彻。
风间没有像往常一样穿着休闲服,而是提着小书包,穿着熨烫平整的小衬衫和短裤,脚步匆匆地朝着一个方向走去。
“风间!”小新像个小炮弹一样冲了过去,一把搂住风间彻的肩膀,“你去哪里啊?穿得这么正式,是要去参加什么了不起的典礼吗?”
风间彻被吓了一跳,看清是小新后,有些无奈地叹了口气:“小新,别闹了。我要去上英语补习班,快迟到了。”
“英语补习班?”小新歪着头,大眼睛里充满了好奇,“那是什么地方?有好玩的吗?有好吃的吗?”
在他的认知里,“班”通常意味着幼稚园,而幼稚园意味着滑梯、秋千和点心时间。
“不是玩的地方啦!”风间彻一本正经地解释,“是学习英语的地方!英语是一种外国话,很重要哦,以后升学、工作都用得到。我妈妈说要从小打好基础。”
“外国话?”小新的兴趣被勾起来了,“是不是像动感超人里外星人说的话?叽里咕噜的那种?”
他立刻模仿起自己想象中的外星语,手舞足蹈。
风间彻被他逗得又想笑又无语:“差……差不多吧,但不是外星语啦!是像美国人、英国人说的话。算了,跟你说不明白,我真的要走了!”
看着风间彻急匆匆的背影,小新骨碌碌地转了下眼睛。
补习班?听起来像个神秘的新场所。
好奇心像一只小猫爪子,在他心里轻轻挠着。
他几乎没有犹豫,迈开小短腿,悄悄地跟了上去。
风间彻走进了一栋看起来干净整洁的临街建筑二楼。
小新像个小侦探一样,蹑手蹑脚地跟到门口,扒着门框往里偷看。
教室里很明亮,摆放着几排矮矮的小桌椅,已经坐了几个和风间差不多年纪的孩子。
讲台前站着一位年轻的男老师,戴着眼镜,看起来很和善。
而最吸引小新目光的,是老师手上套着的一个玩偶,那是一只绿色的布偶青蛙,样子憨态可掬。
“Hello, everyone! Are you ready for our English adventure today?”(大家好!准备好开始我们今天的英语冒险了吗?)男老师用活泼的语调说道。
下面的孩子们,包括风间彻,都稀稀拉拉地用“Yes…”回应。
就在这时,老师手上的青蛙玩偶突然动了起来,嘴巴一张一合,发出了和老师截然不同略带滑稽的声调:“Ribbit! Hello, boys and girls! My name is Freddie the Frog!”(呱!大家好,孩子们!我的名字是弗雷迪青蛙!)
“哇!”小新在门口忍不住发出了一声低呼。
青蛙会说话!虽然他知道这肯定是老师在操作,就像妮妮给布兔子配音一样,但这种形式实在太新奇了!
名叫弗雷迪的青蛙玩偶开始和老师进行简单的英语对话,穿插着教孩子们颜色、数字和简单的问候语。
每当弗雷迪说话时,孩子们的眼睛都亮晶晶的,注意力格外集中,连风间彻都跟着大声朗读。
“What color is this?”(这是什么颜色?)老师拿起一张红色的卡片。
弗雷迪蹦跳着说:“Red! It's red! Like a yummy apple!”(红色!是红色!像好吃的苹果!)
“Red!apple!” 孩子们跟着念。
“How are you today?”(你今天好吗?)老师问。
弗雷迪做出各种夸张的表情:“I'm happy! / I'm sleepy! / I'm hungry!”(我很快乐!/ 我困了!/ 我饿了!)
小新完全被这个“会说话的青蛙”迷住了,忘记了要隐藏自己。
他不知不觉地走到了教室门口,看得津津有味,嘴里还无意识地跟着重复:“哈皮?…… 碎皮?…… 汉格瑞?”
他独特的发音让靠近门口的几个孩子忍不住偷笑。
男老师注意到了这个不请自来的小家伙。
他看着小新那充满好奇和投入的眼神,非但没有生气,反而觉得又有学生上门来了。
他停下教学,走到门口,蹲下身,用英语温和地问:“Hello, little guy. What's your name?”(你好,小家伙,你叫什么名字?)
小新愣了一下,他听不懂整句话,但他敏锐地捕捉到了“name”这个在刚才对话中出现过的词,联系到弗雷迪的自我介绍。
他眨了眨大眼睛,没有像普通孩子那样因为陌生而退缩,反而学着刚才弗雷迪那滑稽的腔调,也用英语回答,虽然发音带着浓浓的日语腔:
“My name is… Shinnosuke!”(我的名字是……新之助!)
他不仅说了出来,还附带了一个自创的扭屁股的“亮相”动作。
老师和教室里的孩子们都愣住了,随即爆发出一阵善意的笑声。
风间彻捂住了脸,一副“我不认识他”的样子,但眼神里也有一丝惊讶。
男老师更是惊讶,他没想到这个偶然闯入的孩子,不仅不怯场,还能立刻模仿并运用刚听到的句型,虽然发音古怪,但语言模仿能力似乎很强。
接下来的时间,小新虽然大部分时间听不懂,但他凭借着出色的观察力和模仿力,以及他那跳脱的思维,居然也参与了几次互动。
当老师用弗雷迪问:“Freddie is green. What color do you like?”(弗雷迪是绿色的,你喜欢什么颜色?)时,小新看着弗雷迪,突然用日语插嘴:“青蛙先生,你为什么不是红色的?像动感超人一样红色才帅气啊!”
然后他又试图用刚听到的单词组合:“I like… red! 动感… red!”
搞得老师哭笑不得,只好用简单的英语解释弗雷迪就是绿色的青蛙。
课程结束时,男老师像是被小新这种热情和独特的“学习”方式打动了。
他拿着弗雷迪青蛙玩偶走到小新面前,用简单的日语夹杂着英语说:“Shinnosuke you are very… funny and clever! Freddie likes you. Would you like to have him?”(小新,你非常……有趣和聪明!弗雷迪喜欢你。你想拥有他吗?)
小新看着近在咫尺的、鼓着大眼睛的弗雷迪,眼睛瞬间变得像星星一样闪亮:“真的可以给我吗?青蛙先生!”
“Yes, for you.”(是的,给你。)老师笑着把玩偶递给他。
小新紧紧抱住弗雷迪。
风间彻在一旁看着,眼神里既有对小新“好运”的羡慕,也有一丝对自己规规矩矩学习却没能得到奖励的复杂。
晚上,野原家餐桌旁。
“爸爸!妈妈!你们看!”小新迫不及待地展示着他的新朋友——弗雷迪青蛙,“这是会说话的青蛙先生哦!”
野原广志好奇地看了看:“哦?挺可爱的嘛,哪里来的?”
“是风间的英语老师送给我的!”小新得意洋洋,然后他清了清嗓子,一手举着青蛙,让青蛙的嘴巴一张一合,用他那混合着日语腔和古怪语调的英语开始“表演”:
“Hello! My name is Freddie Frog! Ribbit!”(你好!我的名字是弗雷迪青蛙!呱!)
“How are you? I'm hungry!”(你好吗?我饿了!)
“What color? Red! Yellow! Blue!”(什么颜色?红色!黄色!蓝色!)
“Goodbye! See you!”(再见!下次见!)
他虽然只会这几个简单的短语,而且发音滑稽,但说得有模有样,甚至还模仿了老师上课时的不同语气。
野原广志和上见加莉都惊讶地看着儿子。
他们知道儿子聪明,但没想到他语言模仿能力这么强,仅仅是今天跟着旁听了一节课,就记住了这么多。
野原广志哈哈大笑:“哈哈哈!这小子,发音真够怪的!不过还挺像那么回事!”
上见加莉看着儿子兴奋的小脸和手中那个绿色的青蛙玩偶,眼中闪过一丝思索。
她温和地问:“小新,你喜欢学英语吗?”
小新用力点头,抱着弗雷迪:“嗯!喜欢!青蛙先生说话好好玩!而且风间也在学,我不能输给他!”
属于男孩子的好胜心也被点燃了。
“如果你喜欢,那可以考虑让你正式去学。” 上见加莉没有强求,只是提供了一个可能性。
这个晚上,野原家的餐桌上,回荡着小新用古怪腔调说出的英语单词和短语,以及野原广志爽朗的笑声。
一只绿色的布偶青蛙,意外地为野原新之助打开了一扇通往更广阔世界的小小窗口,也让野原广志和上见加莉看到了儿子身上那继承自他们等待被发掘的潜力。
对于小新来说,英语不再是什么高深莫测的外星语,而是变成了一场和“青蛙先生”一起进行的新奇有趣的游戏。
(https://www.02shu.com/5038_5038752/43427425.html)
1秒记住02书屋:www.02shu.com。手机版阅读网址:m.02shu.com